Reklama
 
Blog | Marketa Moore

V hlavních rolích: Oskar, Čína, národní hrdost a cenzura

Oskar, Čína, žena, režisér. To jsou čtyři slova, která včera poprvé v historii pronesena v jedné větě otevřela novou kapitolu světové kinematografie. Nenápadná pekingská rodačka Chloe Zhao (v české transkripci Čao), je první ženou z Asie, která si odnesla Oskara za nejlepší režii. Nejvyšší ocenění získal i její film Nomadland.

Nomadland není líbivý hollywoodský trhák. Je to příběh lidí, kteří se z různých důvodů ocitli na okraji společnosti a zabydleli se tam. Film ale není ani sžíravá kritická sonda do života lidí, které semlel kapitalistický moloch. Chloe Zhao se velice úspěšně vyhnula všem obvyklým klišé, nic neidealizuje, ani nedramatizuje. Zvláštní kouzlo autenticity je umocněné tím, že kromě herců ve filmu hrají sami sebe i skuteční lidé, kteří jako novodobí nomádi křižují Ameriku ve svých domovech na kolech. “Být bez domu, neznamená být bezdomovec,” říká v jedné chvíli hlavní hrdinka filmu. Pokud se půjdete na film podívat, pak nejlépe na co “největším možném plátně” doporučuje Frances McDormand, která získala Oskara za hlavní roli nomádky. To proto, abyste si mohli vychutnat nádherné zaběry z přírody v Jižní Dakotě, Nebrasce a Arizoně.

Letošní předávání Oskarů bylo zvláštní i tím, že vysílání ceremoniálu bylo v Číně zakázáno a v Hongkongu zrušeno, a to poprvé od roku 1969. Prý z komerčních důvodů, prohlásila hongkongská televizní stanice TVB. Zřejmě se pondělní ráno, kdy se předávání Oskarů po desítky let v Hongkongu živě vysílalo, stalo natolik strategickým vysílacím časem, že se tam letos Oskaři prostě nevešli.

Tady pozorného čtenáře asi zarazí jedna nesrovnalost. Režisérka čínského původu poprvé v historii získala Oskara za režii a čínská média tuto skutečnost cenzurují? Čtu správně? Ano, čtete správně. Tento historický moment nezpochybnitelné národní hrdosti byl v Číně zcenzurován pod záminkou jiné a ještě důležitější národní hrdosti. A to té, které se Chloe Zhao dotkla v rozhovoru před osmi lety, když poznamenala, že Čína, kde žila jako dítě, “je místo, kde lži jsou všude”. Na černé listině je ale až od března letošního roku, kdy její starý rozhovor někdo objevil a obvinil ji z očerňování Číny. Následovaly nacionalistické útoky na sociálních sítích, zmínky o jejím filmu byly smazány z čínského internetu, a jeho uvedení do kin plánované na 23. dubna bylo zrušeno. Na rozdíl od Číny je Nomadland v Hongkongu k vidění v kinech už od 1. dubna a lidé zde mohou Chloe svobodně gratulovat na Twitteru i na Facebooku.

I díky čínské cenzuře a zacházení, kterého se jí dostalo v rodné zemi, mnoho lidí zvědavě čekalo na to, co Chloe řekne při přebírání Oskara, kdy na ni budou upřeny oči celého světa.

“人之初,性本善。 Člověk se narodí jako přirozeně dobrý,” citovala čínského klasika ve své mateřštině. Zavzpomínala na to, jak v dětství hrála slovní hry se svým otcem, když se učila klasické básně.

A pokračovala: “Já tomu dnes stále věřím. I když někdy se zdá opak pravdou, já jsem vždy našlo dobro v lidech kdekoliv jsem byla ve světě. Tak tohle je pro každého, kdo má tu víru a odvahu držet se dobra a sebe…a jeden druhého.”

I když oficiální čínská média historické ocenění Chloe Zhao nezaznamenala, a všechny zmínky nejen o ní ale i o #93rdOscars byly na čínských sociálních sítích cenzurovány, její pozitivní vzkaz všem, kteří někdy, a v poslední době stále častěji, propadají skepsi a beznaději, našel odezvu mezi lidmi nejen v Číně. Stejně tak jako její univerzální filmové příběhy, kterými oslovuje lidi na celém světě.

Reklama

Vyhledávání

Tip: Vyhledávejte dle autora pomocí autor: autor:”Erik Tabery” další tip

Výsledky vyhledávání

Hledám o sto šest
Vyskytla se chyba, zkuste to znovu.
Reklama